Certains fans de One Piece sont perplexes quant à un certain tic verbal utilisé par Trafalgar Law dans la version originale japonaise. Lorsqu'il parle de quelqu'un, il a tendance à ajouter "-ya" (屋) en tant que suffixe à leur nom. Peu de gens savent ce que ce suffixe signifie ou pourquoi il l'utilise.
Même les locuteurs natifs sont perplexes face à ce suffixe inhabituel. Un fan a dû demander directement à Eiichiro Oda la signification derrière cela, ce à quoi il a répondu dans le SBS pour le Volume 62. Il s'avère que le contexte de ce suffixe a ses racines dans l'histoire japonaise, ce qui pourrait expliquer pourquoi cette réponse n'a pas été incluse dans la version anglaise du volume.
À Lire Aussi : Eiichiro Oda sait comment se terminera One Piece depuis près de 25 ans
Sommaire [ afficher ] [ masquer ]
On pourrait s'attendre à ce que Law utilise l'honorifique plus courant "-san" pour tout nommer. Cependant, cela est censé être un honorifique formel et respectueux, qui ne correspond pas au franc-parler de Law. Il l'a utilisé pour Corazon et sarcastiquement pour Vergo, mais c'est tout.
Selon Oda, Law utilise une forme de yagō (屋号) ou "nom de maison". Ces types de noms, qui remontent aussi loin que la période Muromachi, étaient utilisés pour ceux qui n'avaient pas de nom de famille formel et se référant plutôt à des choses comme l'endroit où ils vivaient ou leur profession. C'est ainsi que des noms tels que "Echigoya" (celui qui a vécu dans la province d'Echigo) et "Minatoya" (celui qui travaille au port) sont apparus. Dans ce sens, on pourrait dire que le suffixe -ya était utilisé comme marqueur différenciant.
Dans cette optique, on pourrait penser que Law se référerait à d'autres pirates par leur nom de pirate, étant donné que la piraterie est techniquement leur occupation. Il semble le faire avec des personnages comme Mugiwara-ya (Luffy), mais il appellera également d'autres personnages par leur nom de cette manière, comme Zoro-ya et Nami-ya. Il y a aussi ceux qu'il nomme en fonction d'un surnom qu'il a inventé pour eux, comme Robo-ya (Franky) et Nez-ya (Usopp). Étant donné que l'utilisation de -ya par Law ne correspond pas tout à fait à son utilisation traditionnelle, il est libre de prendre ce genre de liberté avec elle.
Cela dit, l'application unique de Law de -Ya n'est pas entièrement dépourvue de logique. Puisque cet ajout fonctionne davantage comme un suffixe qu'un honorifique, il peut l'attacher à des descripteurs, des tics verbaux ou des caractéristiques distinctives associées à un personnage. Dans ces cas, des noms tels que Nez-ya et Robo-ya sont tout à fait viables.
On ne sait pas pourquoi Law utilise ce suffixe, mais c'est au moins une façon de le différencier du reste de la distribution. Comme l'a montré Oda, cela se prête également à toutes sortes d'applications qui ajoutent une touche d'intrigue à son personnage alors que les fans devinent qui il appellerait de quelle manière. C'est également utile pour les plans où il dit quelque chose hors champ et où les lecteurs de manga doivent savoir qui parle. Bien qu'il n'y ait pas de raison concrète dans l'univers de la série, le suffixe a au moins de nombreuses applications.
Le tic verbal de Law donne l'exemple de particularités de personnalité. Non seulement cela le rend plus individuel, mais cela sert à informer et à engager le public avec ses utilisations. Ce pourrait être quelque chose qu'il est le seul à faire pour des raisons qui ne sont pas entièrement claires, mais cela le rend d'autant plus unique.